I had lunch with a newish friend the other day, someone with whom I’ve gone out several times with other new friends to drink but hadn’t had much time to talk with one-on-one. The lunch place was self-serve, so we loaded up our plates with churrasco, rice, and salad. Except that I skipped the salad because the lettuce looked sad and wilted, and its uninspired bare-bones nature made it look too much like rabbit food to me. Sitting down and eyeing my saladless plate, my friend said to me:
Yo te hacía más de ensalada.
And I had to ask him to repeat it several times because, for some reason, the words just didn’t register with me. I didn’t know that hacer could be used that way.
What was he saying? I took you for more of a salad kind of girl. I thought you were more of the salad type. I had you pegged as more of a salad person. I figured you for more of a salad girl.
Interesting! I had no idea that you could use hacer that way. Later on, he wrote me a message where he used that structure again:
En el diplomado no te hacía tan charlona ;)
During the diploma program I didn’t take you for such a talker ;)
Heh heh. Well, I’m a little bit of everything. The one constant is that I’m fascinated by Spanish, and I can have somewhat of a one-track mind once a new word gets thrown into the mix.
With this usage, hacer means think, suppose, imagine. You’re saying, in my mind I imagined you as a certain way or doing a certain activity.
Te hacíamos en el Perú.
We thought you were in Peru.
Yo lo hacía de ciudad.
I had him down as being a city type.
Pues no imaginaba yo a un señor catedrático como usted usando Linux, yo lo hacía más de máquina de escribir.
Well, I just didn’t imagine a professor like you using Linux; I would have put you down as more of a typewriter person.
Maybe there’s some connection with this usage of hacer and the construction se me hace, which I should definitely blog about at some point. A salad junkie, a mousy type; and how do you picture your favorite Spanish blogger? Don’t worry; I’ve unconsciously invented lives and personalities for all of you, too. And you’re all speaking beautifully fluent Spanish, naturally!