It all ended with . . . that crunchy part of the rice that sticks to the pot. You know, it’s a golden-brownish color and you have to scrape it off with a spoon. In Colombia, it’s called la pega, and on the coast they call it el cucayo. Sometimes they say el pegado (pronounced pegao, of course) instead. Be prepared to fight for it–it’s highly esteemed. How esteemed? So much that it even has its own Wikipedia page! Some people consider it a true manjar de dioses, tongue not in cheek but rather wagging, eager for some delicious pega. Ñam ñam.
Apparently, they call it el socarrat in Spain. The things you learn! Concolón in Peru, Ecuador, and Panama. Concón in some parts. Costra in others (eww . . . the rice’s scab?). Corroncho in Costa Rica? (Different meaning in Colombia) Even cocolón in some places. You get the picture; it’s kind of a big deal in Spanish.
Doesn’t it fascinate you that so many words exist in Spanish when we don’t even have one word for it in English? What does that tell us? Well, at least in Colombia, they are VERY arroceros— you can bank on seeing rice at just about every meal. In fact, I remember that a joke down there was that every meal has to have ACPM—arroz, carne, papa y maduro (plátano). The joke comes from the fact that ACPM (Aceite combustible para motores) is diesel fuel, an acronym you’ll see on the signs at all the bombas (gas stations). Anyway! Wow, am I getting way off track, or what. Qué pena.
OK, so now you know what it all ended with. But what did it all start with? What in the world inspired this circumlocutory post? Well . . . I realized that there was another blogger I meant to link to but had forgotten. I’d been following her and reading her here on WordPress, but it hadn’t yet occurred to me that you guys might want in on the Spanish goodness. So, with no further ado, here she is.
Latinaish – Another blog that I’ve come to love. Always fascinated by the Latino culture and identifying with it in many ways more than her own, Tracy ended up marrying a Salvadoran and becoming a Latina par excellence. She does a really nice job weaving in that identity with the dominant American culture and cherishing what it means to love two cultures. I have a lot to learn from her, seeing how I’m very ignorant of all Hispanic cultures that aren’t Colombian. Plus, her blog is hilarious and will always provide a heaping dose of funny just when you need it. ¡Échale un vistazo pues!
So, if we think of my blog as a big pot of rice (please make it arroz de coco, like they make on the Pacific coast), that blog was what stuck to the bottom. Hence, la pega. See, not a non sequitur at all.
Also? You guys didn’t give me any recommendations, and I know I’m not writing into a void here (site stats). Come on, I know I’m not the only Spanish website you visit on the internet. Spill the beans about your other favorite haunts. Don’t be intimidated by my blustery talk in the other post; I’m actually much kinder than I made myself out to be. I will have to sacar las garras, though, if I don’t get any suggestions! Just sayin’.