Felices fiestas

¡Felices fiestas! Happy holidays! Merry Christmas! That’s one way to say it, even though it may make you think, “Happy parties!”. Since there’s always more than one way to skin a cat, we can also wish someone ¡Felices pascuas! Yes, it means the same thing and is said at Christmastime, not at Easter. Of course, we all already know Feliz navidad thanks to a certain catchy song. The other phrases notwithstanding, it is definitely the most common way to say merry Christmas.

We always tend to add a little more to our season’s greetings to make them merrier, though. In Spanish Christmas greetings, you’ll see lots of things like this:

¡Te deseo una muy feliz Navidad y un próspero Año Nuevo 2012 lleno de bendiciones, realizaciones y todas las cosas lindas que anhela tu corazón!

I wish you a very merry Christmas and a happy New Year in 2012 full of blessings, accomplishments, and all the beautiful things that your heart desires!

Dios te siga bendiciendo y colmándote de éxitos para el año que viene. 

May God continue to bless you and give you abundant success in this coming year.

Que disfruten el año en familia y que todo lo que viene esté lleno de logros y éxitos.

May you enjoy the year surrounded by family, and may everything be filled with accomplishments and success.

(You don't have to say "de Navidad," btw--the phrase is only used at Christmastime)

Dios te dé paz, armonía, te bendiga y te colme de bendiciones.

May God grant you peace and harmony and bless you and fill your life with good things.

Que todos tus sueños se hagan realidad y que todos tus deseos se te concedan.

May all your dreams come true and all your wishes be given to you.

Common themes? Éxitos (successes, not exits!), bendiciones (blessings), and the verb colmar— it means to fill to the brim, to heap and shower and lavish something on someone. Also, a whole lotta subjunctive–good practice!

Funny thing, but I have a lot of readers from Poland, and I happened to find this card when looking for Spanish ones. This greeting is for them--thanks for reading!

_________________________________________________ Non-natives, what’s your experience with these greetings? Had you heard them before? How have you heard them used? Where? If you’re a native Spanish speaker, anything to correct, clarify, comment on or concur with? 


4 responses to “Felices fiestas

  1. Feliz Navidad! Enjoy the holidays.


  2. So “felices pascuas” is used for Christmas? :O What do you say for Easter, then?


    • It is a little confusing, isn’t it? The fourth listed meaning for “pascua” in the DRAE, though, says, “Tiempo desde la Natividad de Nuestro Señor Jesucristo hasta el día de Reyes inclusive.”

      Apparently, you can say “Feliz Pascua” for Easter, or “Feliz semana santa” for Holy Week. Easter Sunday is technically “Pascua de Resurrección” or “Pascua Florida,” so you can also wish a feliz one of those, but it’s more solemn and religious. But many people say nothing at all– it’s a very serious and somber time for Latin Americans (Catholics) and they don’t necessarily see anything happy about it. Nada que ver with chocolate eggs and bunnies and eggs hidden in the grass.

      You can just stick with “Feliz navidad” for Xmas, though, and keep your ears perked to recognize the rest.


  3. I totally forgot about this, I was looking for kind of stuff. I never know what to say in English much less Spanish.

    Oh well, there’s always next year.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s